Fotogalerie

Ondra & Imelda's photos from London and Scotland

Visit in London

Few days in London visiting Andrew and his family and sight seeing

Starting at Westminster Bridge with London Eye in the background.
Starting at Westminster Bridge with London Eye in the background.
Houses of Parliament with Big Ben over the river
Houses of Parliament with Big Ben over the river
London Eye at River Thames bank
London Eye at River Thames bank
One more London Eye
One more London Eye
Guards at Buckingham palace
Guards at Buckingham palace
St. James Park fountain (just in front of Buckingham Palace)
St. James Park fountain (just in front of Buckingham Palace)
Hyde park
Hyde park
Some guys playing frisbee in Hyde Park
Some guys playing frisbee in Hyde Park
Street lights apply for horses, too...
Street lights apply for horses, too...
Entrance to the museum (it's free and actually pretty interesting)
Entrance to the museum (it's free and actually pretty interesting)
Japanese art
Japanese art
Boat made of ivory
Boat made of ivory
Plaster copy of Trajan's Column in Rome. It's too tall so they had to split it in half. They made the copy in 19th century and actually now it's better legible than the original, which deteriorated meanwhile due to acid rains
Plaster copy of Trajan's Column in Rome. It's too tall so they had to split it in half. They made the copy in 19th century and actually now it's better legible than the original, which deteriorated meanwhile due to acid rains
Copy of David
Copy of David
Copy of me?
Copy of me?
And wow! They even have a copy of St. George statue at Prague Castle!
And wow! They even have a copy of St. George statue at Prague Castle!
Japanese warrior's outfit
Japanese warrior's outfit
Japanese swords
Japanese swords
Passing the Museum of natural history - we will come back!
Passing the Museum of natural history - we will come back!
Hyde Park - lake
Hyde Park - lake
Dinner at Sushi train
Dinner at Sushi train
Famous mall Harrod's
Famous mall Harrod's
Picadilly Circus
Picadilly Circus
With cops on Coventry Street
With cops on Coventry Street
Stopping at Haagendazs:-)
Stopping at Haagendazs:-)
London Eye at night
London Eye at night
Big Ben at night
Big Ben at night
I know this is bad photo. But you've got to believe us: that guy in the back is a famous Indonesian pop star!!! And he ate in the same sushi train with us!!!;-)
I know this is bad photo. But you've got to believe us: that guy in the back is a famous Indonesian pop star!!! And he ate in the same sushi train with us!!!;-)
View from Andrew's appartment at Free Trade Wharf - I'm telling you, this is a place to live;-)
View from Andrew's appartment at Free Trade Wharf - I'm telling you, this is a place to live;-)
All of us in the living room
All of us in the living room
It's the official celebration of Queen's 80 birthday today!
It's the official celebration of Queen's 80 birthday today!
And there shoe comes (on TV, though. It was too hot, so didn't wanna go there in person, plus we've passed Buckingham yesterday)
And there shoe comes (on TV, though. It was too hot, so didn't wanna go there in person, plus we've passed Buckingham yesterday)
Poor guys, it's like 30 degrees and they have to wear all those traditional uniforms...
Poor guys, it's like 30 degrees and they have to wear all those traditional uniforms...
Time to go to Croydon, to pay visit to Andrews parents - Imel in Andy's convertible;-)
Time to go to Croydon, to pay visit to Andrews parents - Imel in Andy's convertible;-)
Passing through Tower bridge
Passing through Tower bridge
It's FIFA worldcup and the English take it seriously;-) (Czechs are still in too, but we're gonna lose tonight to Ghana;-)
It's FIFA worldcup and the English take it seriously;-) (Czechs are still in too, but we're gonna lose tonight to Ghana;-)
And their laksa has just everything a proper laksa should have! YUMMY
And their laksa has just everything a proper laksa should have! YUMMY
The visit is actually in Andy's father's restaurant...
The visit is actually in Andy's father's restaurant...
Marketplace at Croydon
Marketplace at Croydon
Marketplace at Croydon
Marketplace at Croydon
Hiding in flowers...
Hiding in flowers...
First we went to St. Paul's cathedral
First we went to St. Paul's cathedral
Crossing bridge over Thames to Tate Museum
Crossing bridge over Thames to Tate Museum
I eat rubbish;-)) It didn't seem like it could save the world, but OK
I eat rubbish;-)) It didn't seem like it could save the world, but OK
Doubledecker, Tower bridge
Doubledecker, Tower bridge
Imelda on the bridge (St Paul's in the background)
Imelda on the bridge (St Paul's in the background)
Shakespeare's Globe Theatre - reconstruction of original Shakespeare's theatre that burnt down.
Shakespeare's Globe Theatre - reconstruction of original Shakespeare's theatre that burnt down.
Lobster telephone
Lobster telephone
Plaster guys on benches, if you stand in the corner they look like laughing at you;-)
Plaster guys on benches, if you stand in the corner they look like laughing at you;-)
Ahem, this is also modern art (though it does look like my kindergarten era paintings)
Ahem, this is also modern art (though it does look like my kindergarten era paintings)
Ondra trying to understand the hidden meaning...
Ondra trying to understand the hidden meaning...
This one was interesting: they just washed blackboard not very carefully and then used the spots left there and added chalk lines to make these pictures
This one was interesting: they just washed blackboard not very carefully and then used the spots left there and added chalk lines to make these pictures
Lost in modernity;-)
Lost in modernity;-)
Street performer on the bank
Street performer on the bank
Ivo;-)))
Ivo;-)))
Covent Garden market
Covent Garden market
Museum of Theatre
Museum of Theatre
Street performers
Street performers
Inside the Covent Garden Market
Inside the Covent Garden Market
Street performers
Street performers
Street performers
Street performers
Street performers
Street performers
In South Africa...
In South Africa...
Metro is here
Metro is here
Dinner with extended Andy's family
Dinner with extended Andy's family
Victoria Station - checking schedule for tomorrow's train to Gatwick
Victoria Station - checking schedule for tomorrow's train to Gatwick
schoolchildren came today too
schoolchildren came today too
One of the royal coaches
One of the royal coaches
This one is the most fabulous one, only for special occasions...
This one is the most fabulous one, only for special occasions...
Schoolkids
Schoolkids
It's all golden
It's all golden
Dinosaurus
Dinosaurus
Dinosauress;-)
Dinosauress;-)
This must have been some strange animal
This must have been some strange animal
T-Rex section, they don't look so scary
T-Rex section, they don't look so scary
They even had this moving one;-)
They even had this moving one;-)
One could say they are even cute when they break out from the egg...
One could say they are even cute when they break out from the egg...
But they become nasty like this - so you don't wanna have one at home...
But they become nasty like this - so you don't wanna have one at home...
OK, you look dangerous too... - even-hoofed animals
OK, you look dangerous too... - even-hoofed animals
Massive mammals;-)))
Massive mammals;-)))
Angry thorny fish
Angry thorny fish
Baker street - we are going to...
Baker street - we are going to...
The Sherlock Holmes Museum. Too late, it was laready closed:-(
The Sherlock Holmes Museum. Too late, it was laready closed:-(
Trafalgar Square, National Gallery in the back
Trafalgar Square, National Gallery in the back
Now Trafalgar Square with some sun again, that's better...
Now Trafalgar Square with some sun again, that's better...
The famous column with admiral Nelson is temporarily under reconstruction (I guess they were cleaning it from pigeon s... you know...) But the cover was original
The famous column with admiral Nelson is temporarily under reconstruction (I guess they were cleaning it from pigeon s... you know...) But the cover was original
Ahem... Interesting... Statue at Trafalgar Sq.
Ahem... Interesting... Statue at Trafalgar Sq.
Walking to Leicester Square and whom is this red carpet for, is it for us?
Walking to Leicester Square and whom is this red carpet for, is it for us?
Oh, not for us, it's for Keanu Reeves...
Oh, not for us, it's for Keanu Reeves...
...and Sandra Bullock. They are opening the movie Lake House here...
...and Sandra Bullock. They are opening the movie Lake House here...
China Town
China Town
Dinner with Andrew
Dinner with Andrew
After the dinner, people always get happier;-)
After the dinner, people always get happier;-)
Tower of London
Tower of London
Tower Bridge
Tower Bridge
Imelda and Tower Bridge
Imelda and Tower Bridge
Yeoman giving tourguide of Tower
Yeoman giving tourguide of Tower
Rack for torturing traitors:-)
Rack for torturing traitors:-)
Inside the fortress
Inside the fortress
White Tower in the middle of the fortress
White Tower in the middle of the fortress
Who killed the throne successor? Cast your vote! (So far Richard the III is the main culprit:-)
Who killed the throne successor? Cast your vote! (So far Richard the III is the main culprit:-)
Queen's House
Queen's House
Jewel House - here they store the Crown Jewels (or at least their copies:-)
Jewel House - here they store the Crown Jewels (or at least their copies:-)
Imprisoned princess waiting for her rescuer. Here I come!
Imprisoned princess waiting for her rescuer. Here I come!
Somewhere there should be the ravens...
Somewhere there should be the ravens...
Chapel
Chapel
Man and horse armor in the exhibit in the White Tower
Man and horse armor in the exhibit in the White Tower
Exhibit about the famous Gunpowder treason.
Exhibit about the famous Gunpowder treason.
Remember, remember, the fifth of November...
Remember, remember, the fifth of November...
guns and no roses
guns and no roses
gate
gate

Skotsko

Scotland is not particularly famous for nice weather, and going there in Easter (early April) might not seem like the best idea ever... But the ten days we spent there were great, nevertheless.

The fabulous vehicle that became our mobile home for following days...
The fabulous vehicle that became our mobile home for following days...
It's early April but daffodils bloom everywhere...
It's early April but daffodils bloom everywhere...
The cathedral spire in Ashbourne - the first town we passed
The cathedral spire in Ashbourne - the first town we passed
Market with lot of good food
Market with lot of good food
Haw can you resist?
Haw can you resist?
This hotel is probably slighly out of our budget
This hotel is probably slighly out of our budget
Peak District really has something to it, it's a land of beautiful green hills
Peak District really has something to it, it's a land of beautiful green hills
A village in passing...
A village in passing...
Lambs playing with each other, they are so cuuuuuuuuuuuuuuuute:-)
Lambs playing with each other, they are so cuuuuuuuuuuuuuuuute:-)
Picturesque village of Ilam, school in Swiss style
Picturesque village of Ilam, school in Swiss style
Ilam Hall, formerly some rich guy's manor, now property of National Trust with a hostel in it
Ilam Hall, formerly some rich guy's manor, now property of National Trust with a hostel in it
Our chicks;-)
Our chicks;-)
Still Ilam: The Church of the Holy Cross
Still Ilam: The Church of the Holy Cross
Another nice town on the way - Hartington
Another nice town on the way - Hartington
St. Giles Church in Hartington
St. Giles Church in Hartington
Entrance to the church as well as adjoining cemetery - practical
Entrance to the church as well as adjoining cemetery - practical
Switch off the lights when leaving ("Nesviťte pánu Bohu o oken":-)
Switch off the lights when leaving ("Nesviťte pánu Bohu o oken":-)
Inside of the church
Inside of the church
Hartington cheese with blueberries
Hartington cheese with blueberries
From Peak District we drove till the night all the way to Glasgow and beyond. We slept at a side of a small road in the middle of nowhere.
From Peak District we drove till the night all the way to Glasgow and beyond. We slept at a side of a small road in the middle of nowhere.
In the morning...
In the morning...
...we have some amazing views on snow-capped hills
...we have some amazing views on snow-capped hills
Jirovec packing the tent
Jirovec packing the tent
Almost ready to go
Almost ready to go
We're in Scotland, so we need some disguise to merge with the locals:-)
We're in Scotland, so we need some disguise to merge with the locals:-)
Luckily they gave us a car with a big trunk, so we can fit everything
Luckily they gave us a car with a big trunk, so we can fit everything
After breakfast everyone is a bit happier
After breakfast everyone is a bit happier
Heating buns on a crappy stove (from Indonesia:-)
Heating buns on a crappy stove (from Indonesia:-)
Passing a loch (=lake) - that feels cool, but later it will be just ordinary:-)
Passing a loch (=lake) - that feels cool, but later it will be just ordinary:-)
Driving on the left side of the road is not that hard, actually
Driving on the left side of the road is not that hard, actually
Interestingly, although hills in Scotland are quite low, they somehow look like real mountains:-)
Interestingly, although hills in Scotland are quite low, they somehow look like real mountains:-)
Loch and mountains in the background - that's Scotland, only one thing is missing...
Loch and mountains in the background - that's Scotland, only one thing is missing...
Bagpiper! He was standing at a viewpoint and playing for tourists:-)
Bagpiper! He was standing at a viewpoint and playing for tourists:-)
It's cold!
It's cold!
Ben Nevis, 1344m, is the highest peak of Scotland. This is not it:-) But it's close. Ben Nevis was in clouds.
Ben Nevis, 1344m, is the highest peak of Scotland. This is not it:-) But it's close. Ben Nevis was in clouds.
It's a good viewpoint
It's a good viewpoint
Commando Memorial about 10 miles from Fort Williams and 4 miles from Ben Nevis
Commando Memorial about 10 miles from Fort Williams and 4 miles from Ben Nevis
Proof for all Indonesians that Imelda has been there with us:-)
Proof for all Indonesians that Imelda has been there with us:-)
Another loch and mountain, we're getting used...
Another loch and mountain, we're getting used...
An attempt to climb one of the zillion hills randomly picked by Jirovec
An attempt to climb one of the zillion hills randomly picked by Jirovec
While Jirovec is hunting down the deer on the hill, there are dozens grazing in the valley...
While Jirovec is hunting down the deer on the hill, there are dozens grazing in the valley...
Eilean Donan Castle. It's just a ruin, nevertheless impressive
Eilean Donan Castle. It's just a ruin, nevertheless impressive
Imelda at the portal
Imelda at the portal
Sunset views on the way to hostel in Uig on the Isle of Skye
Sunset views on the way to hostel in Uig on the Isle of Skye
...cute little houses. We got one:-)
...cute little houses. We got one:-)
Next day morning we drove around the island to Kilt Rock Waterfall
Next day morning we drove around the island to Kilt Rock Waterfall
A guy was parked there, painting round rocks that looked like...
A guy was parked there, painting round rocks that looked like...
Sign explaining what you can see from a viewpoint, with some gaelic
Sign explaining what you can see from a viewpoint, with some gaelic
Walk towards Cuilin mountains
Walk towards Cuilin mountains
It was cold and ugly weather. Yet, Jirovec and Jana were up for something tougher so they hiked up to the Cuilin Horseshoe ridge
It was cold and ugly weather. Yet, Jirovec and Jana were up for something tougher so they hiked up to the Cuilin Horseshoe ridge
Find ten differences from the previous picture:-)
Find ten differences from the previous picture:-)
Ondra and Imelda chickened out and drove around the island instead. This is McLeod's Whisky Distillery
Ondra and Imelda chickened out and drove around the island instead. This is McLeod's Whisky Distillery
Dunvegan Castle. The fee was to high though, so we didn't go inside...
Dunvegan Castle. The fee was to high though, so we didn't go inside...
Don't you think it's time to see a hairdresser?
Don't you think it's time to see a hairdresser?
...but there were some very cute Scottish Highland cows nearby
...but there were some very cute Scottish Highland cows nearby
Then we drove to a very nice town of Portree. It's supposedly famous for seafood and fish, but the restaurants were really expensive:-(
Then we drove to a very nice town of Portree. It's supposedly famous for seafood and fish, but the restaurants were really expensive:-(
Curved tree above Portree port - Portree port tree:-)
Curved tree above Portree port - Portree port tree:-)
And it was time to drive back to Cuilins to rejoin with J+J. It looks like a volcano from the bottom
And it was time to drive back to Cuilins to rejoin with J+J. It looks like a volcano from the bottom
Here they are, bit tired from the hike, but happy:-)
Here they are, bit tired from the hike, but happy:-)
Perhaps we could pick up some Gaelic here...?
Perhaps we could pick up some Gaelic here...?
What to make of this sign? "Strome Ferry (No ferry)";-)
What to make of this sign? "Strome Ferry (No ferry)";-)
...ahem, except these...
...ahem, except these...
We found a nice spot for camping yesterday, hidden among the trees, so nobody could find it...
We found a nice spot for camping yesterday, hidden among the trees, so nobody could find it...
Heating crappy canned spaghetti on a crappy stove in a crappy weather is somewhat... well, crappy! But as a quick breakfast it'll do
Heating crappy canned spaghetti on a crappy stove in a crappy weather is somewhat... well, crappy! But as a quick breakfast it'll do
Amazing vistas in the Loch Torridon area. It's early spring, so the water is really wild
Amazing vistas in the Loch Torridon area. It's early spring, so the water is really wild
Lakeside at Beinn Eighe NP, the starting point for our hike up
Lakeside at Beinn Eighe NP, the starting point for our hike up
At first we are ascending though a forest, hoping to spot some deers
At first we are ascending though a forest, hoping to spot some deers
The hike leads around a waterfall
The hike leads around a waterfall
Replenishing liquids
Replenishing liquids
There were some sunny moments. They were short but the more precious to us:-)
There were some sunny moments. They were short but the more precious to us:-)
Messenger has to deliver the package whatever it takes
Messenger has to deliver the package whatever it takes
Sorry this one only works in czech: "A vidím že oba soupeře bude težké rozeznat, protože oba mají oranžové kabátce":-))
Sorry this one only works in czech: "A vidím že oba soupeře bude težké rozeznat, protože oba mají oranžové kabátce":-))
The weather was... well, Scottish. Sun and rain could swap in minutes. This time it created nice rainbow
The weather was... well, Scottish. Sun and rain could swap in minutes. This time it created nice rainbow
Almost there... J+J hiding from wind
Almost there... J+J hiding from wind
That's quite amazing, 460 metres elevation is basically like nothing, but somehow in Scotland it's enough to make a "mountainy" feeling (plus we started close to zero)
That's quite amazing, 460 metres elevation is basically like nothing, but somehow in Scotland it's enough to make a "mountainy" feeling (plus we started close to zero)
Sunspot in the valley...
Sunspot in the valley...
...Ice on the top, where would you rather be?
...Ice on the top, where would you rather be?
Descent, J+J waiting for I+O
Descent, J+J waiting for I+O
Stream from still melting snow
Stream from still melting snow
Majestic pine. they used to have lots of those in Scotland, esp. here in the Highlands, but they chopped them all down...
Majestic pine. they used to have lots of those in Scotland, esp. here in the Highlands, but they chopped them all down...
Signposts along the road
Signposts along the road
So now it's called Lone Pine...
So now it's called Lone Pine...
Packing in the hostel. You may notice Jira's bag is almost as big as himself
Packing in the hostel. You may notice Jira's bag is almost as big as himself
Stoer Head Lighthouse. Weather turned really bad - good to test our "rainproof" clothes
Stoer Head Lighthouse. Weather turned really bad - good to test our "rainproof" clothes
Jirovec and Ondra decided to walk about 3 km to the cliff called Old Man of Stoer
Jirovec and Ondra decided to walk about 3 km to the cliff called Old Man of Stoer
This is the Old Man. Due to the weather we were not willing to go any further...
This is the Old Man. Due to the weather we were not willing to go any further...
Jirovec risking his life to take picture of a cliff while standing on another cliff himself:-)
Jirovec risking his life to take picture of a cliff while standing on another cliff himself:-)
This view with the boat was beautiful even in the ugly weather. How stunning it must be in nice weather, then?
This view with the boat was beautiful even in the ugly weather. How stunning it must be in nice weather, then?
The boat is not shipwrecked:-) It's just parked there...
The boat is not shipwrecked:-) It's just parked there...
Be careful, if you drive too far... Well the sign says it all, doesn't it;-)
Be careful, if you drive too far... Well the sign says it all, doesn't it;-)
However, they do have post office here. So if you do dump your car in the sea, you can at least mail your insurance company...
However, they do have post office here. So if you do dump your car in the sea, you can at least mail your insurance company...
Driving further north, in the middle of nowhere, we were surprised by a sudden traffic jam
Driving further north, in the middle of nowhere, we were surprised by a sudden traffic jam
The shepherd told us to drive carefully through the sheep stock, so we did...
The shepherd told us to drive carefully through the sheep stock, so we did...
They definitely didn't teach us in driving school what to do in such traffic situation:-)
They definitely didn't teach us in driving school what to do in such traffic situation:-)
Surreal wide sandy riverbed just before the northern-most point of our trip
Surreal wide sandy riverbed just before the northern-most point of our trip
Due to too much and too wild water the cave was closed, so we didn't get any deeper
Due to too much and too wild water the cave was closed, so we didn't get any deeper
Smoo Cave near Durness.
Smoo Cave near Durness.
Gigantic mouth of the cave
Gigantic mouth of the cave
Above the cave a creek suddenly drops right into it
Above the cave a creek suddenly drops right into it
One of the beaches on the North Coast, must be beautiful in summer
One of the beaches on the North Coast, must be beautiful in summer
Will I take a dip, or not?
Will I take a dip, or not?
Did she spot a rat:-)?
Did she spot a rat:-)?
Telecommunications and postal service are available even at the most unexpected places
Telecommunications and postal service are available even at the most unexpected places
Scenic (almost abandouned) route through Highlands, with zillions of deers
Scenic (almost abandouned) route through Highlands, with zillions of deers
We thought they'd be shy, but they obviously didn't really care about us
We thought they'd be shy, but they obviously didn't really care about us
Rare and precious sunny moment
Rare and precious sunny moment
This guy looks pretty majestic, probably a leader
This guy looks pretty majestic, probably a leader
The only building along the way - Dun Dornaigil Broch - hasn't really been taken care of since it was built (2000 years ago)
The only building along the way - Dun Dornaigil Broch - hasn't really been taken care of since it was built (2000 years ago)
It would be good place to camp, if the walls still stood and protected us from wind (which they didn't)
It would be good place to camp, if the walls still stood and protected us from wind (which they didn't)
"Sheep on the road" in German. Apparently they really care about them:-) We didn't see it in Czech, though...
"Sheep on the road" in German. Apparently they really care about them:-) We didn't see it in Czech, though...
Paved path to the...
Paved path to the...
waterfall...? Well, in fact it looks more like a big rapids on Shin River...
waterfall...? Well, in fact it looks more like a big rapids on Shin River...
Unfortunately we haven't spotted any salmons:-(
Unfortunately we haven't spotted any salmons:-(
Easter eggs sold in the Visitor's Centre
Easter eggs sold in the Visitor's Centre
At the whisky distillery, behind teh girls there are hundreds of barrels with matureing whisky;-)
At the whisky distillery, behind teh girls there are hundreds of barrels with matureing whisky;-)
Wanna buy some?
Wanna buy some?
Frog eggs were abundant everywhere we looked
Frog eggs were abundant everywhere we looked
Twisted trees, as if in pain
Twisted trees, as if in pain
I+O following the trail that J+J walked yesterday
I+O following the trail that J+J walked yesterday
With majestic trees and mountains, Cirngorms is a really nice area
With majestic trees and mountains, Cirngorms is a really nice area
For a while sun went out
For a while sun went out
I wonder, did J+J take bath here yesterday? Probably not, it was almost night and cold...
I wonder, did J+J take bath here yesterday? Probably not, it was almost night and cold...
"According to this map we are standing right on that hill over there:-)"
"According to this map we are standing right on that hill over there:-)"
This kind of forest is called Caledonian forest - the original forest that once covered whole Scotland. Today only 1% remains;-((
This kind of forest is called Caledonian forest - the original forest that once covered whole Scotland. Today only 1% remains;-((
Creek with pure water
Creek with pure water
Trees at the beach of a lake
Trees at the beach of a lake
A bird, sorry I wasn't particularly good at zoology...
A bird, sorry I wasn't particularly good at zoology...
Meanwhile in a restaurant in the valley I+O are enjoying life in a slightly different way;-)
Meanwhile in a restaurant in the valley I+O are enjoying life in a slightly different way;-)
Approaching Stirling Castle, once the capital of Scotland
Approaching Stirling Castle, once the capital of Scotland
Well it looks pretty well fortified...
Well it looks pretty well fortified...
Inside the castle
Inside the castle
Sitting on the castle wall - Don't fall down, OK?
Sitting on the castle wall - Don't fall down, OK?
King's Knot octagonal mound. I guess they put flowers there in later spring...?
King's Knot octagonal mound. I guess they put flowers there in later spring...?
The interior of the castle was not so impressive. Instead of giving us background info they asked our opinion..?
The interior of the castle was not so impressive. Instead of giving us background info they asked our opinion..?
But the exterior is really great. The views from Stirling fortifications are just magnificent
But the exterior is really great. The views from Stirling fortifications are just magnificent
The tower in the background is William Wallace's Memorial
The tower in the background is William Wallace's Memorial
Cannon
Cannon
Castle garden, tree casting a long shadow
Castle garden, tree casting a long shadow
Medieval costumes
Medieval costumes
Wooden clown
Wooden clown
Gate
Gate
Roof decoration
Roof decoration
This here is safer...
This here is safer...
Memorial of William Wallace - the Scottish hero fighting against English opression (you know him from Brave Heart by Mel Gibson)
Memorial of William Wallace - the Scottish hero fighting against English opression (you know him from Brave Heart by Mel Gibson)
This is actually a tombstone on a nearby cemetery
This is actually a tombstone on a nearby cemetery
Downtown Stirling
Downtown Stirling
Wow! Pivo! They have Pilsner here, too bad we don't drink beer;-)
Wow! Pivo! They have Pilsner here, too bad we don't drink beer;-)
Camping on some sheep pasture between Stirling and Edinburgh - let's get out early
Camping on some sheep pasture between Stirling and Edinburgh - let's get out early
Pier near Forth bridge
Pier near Forth bridge
Doubledeckers in Edinburgh
Doubledeckers in Edinburgh
Scott Monument at Princes Street gardens
Scott Monument at Princes Street gardens
What the heck...? Masaryk in Edinburgh? (no, it's another guy in front of Edinburgh castle)
What the heck...? Masaryk in Edinburgh? (no, it's another guy in front of Edinburgh castle)
In the Daffodils 1
In the Daffodils 1
In the Daffodils 2
In the Daffodils 2
Oper-air theatre performance: Jesus' story. Here they're taking him to the tomb
Oper-air theatre performance: Jesus' story. Here they're taking him to the tomb
Followers pray at the cross
Followers pray at the cross
Royal Mile is up there just behind these houses
Royal Mile is up there just behind these houses
Crossing Forth Bridge - going to pick up J+J from their trek
Crossing Forth Bridge - going to pick up J+J from their trek
Crossing Forth Bridge again on the way back to Edinburgh, after succesfully meeting up
Crossing Forth Bridge again on the way back to Edinburgh, after succesfully meeting up
Staircase at our hostel
Staircase at our hostel
Curved street (so beautiful that we parked the car there)
Curved street (so beautiful that we parked the car there)
View from Royal Mile downtown (literally)
View from Royal Mile downtown (literally)
Tourist Tartan manufacture. Each clan had their own pattern
Tourist Tartan manufacture. Each clan had their own pattern
You can take picture with "authentic" William Wallace;-)
You can take picture with "authentic" William Wallace;-)
Two great intellectuals: one bronze, one still alive
Two great intellectuals: one bronze, one still alive
At the end of Royal Mile (other than the one at the castle) the city suddenly end and this wilderness starts: Salisbury Crags in Holyrood park
At the end of Royal Mile (other than the one at the castle) the city suddenly end and this wilderness starts: Salisbury Crags in Holyrood park
Palace of Holyroodhouse from outside
Palace of Holyroodhouse from outside
Unique streetlamps
Unique streetlamps
Holyrood Park is a miniature of everything Scotland has to offer: lochs, glens, cliffs, etc... And it's right in the middle of the city - quite extraordinary. Too bad we already travelled through Scotland before we came here;-))
Holyrood Park is a miniature of everything Scotland has to offer: lochs, glens, cliffs, etc... And it's right in the middle of the city - quite extraordinary. Too bad we already travelled through Scotland before we came here;-))
Nelson's Monument. They have one in London at Trafalgar Square, so let's have one too;-)
Nelson's Monument. They have one in London at Trafalgar Square, so let's have one too;-)
Kids playing games in the park - it's Easter Sunday
Kids playing games in the park - it's Easter Sunday
Looking for Easter eggs
Looking for Easter eggs
Face painting
Face painting
Bagpipes band
Bagpipes band
Edinburgh Castle majestically overseeing the city
Edinburgh Castle majestically overseeing the city
Football team.
Football team.
But they actually played footbal on pogo sticks!!!
But they actually played footbal on pogo sticks!!!
One more view uphill
One more view uphill
Cathedral near the hostel where our car was parked... Time to go back...
Cathedral near the hostel where our car was parked... Time to go back...
Concluding photo of the whole team: J + J + I + O
Concluding photo of the whole team: J + J + I + O
Ondra eating the crappy spaghetti, while Jirovec is enjoying the delicious peaches
Ondra eating the crappy spaghetti, while Jirovec is enjoying the delicious peaches
... with quite a bit of snow on them
... with quite a bit of snow on them
"Hey, Jirovec, do you really intend to climb all the way up there?" ...
"Hey, Jirovec, do you really intend to climb all the way up there?" ...
... "What do you mean, 'all the way'? Once we get on that ridge, it's not gonna be that much uphill"
... "What do you mean, 'all the way'? Once we get on that ridge, it's not gonna be that much uphill"
We even had a little bit of sunshine
We even had a little bit of sunshine
(pursuing a deer:) I'll get you in the end!
(pursuing a deer:) I'll get you in the end!
OK, I'm not going any further!
OK, I'm not going any further!
Hang on, we just want to make a picture!
Hang on, we just want to make a picture!
Looks like 2000 metres higher than it really is.
Looks like 2000 metres higher than it really is.
It can even look mystical
It can even look mystical
It's so awfully romantic...
It's so awfully romantic...
...you just can't stop pressing the shutter now, can you:-)
...you just can't stop pressing the shutter now, can you:-)
... just a little chillier at the top...
... just a little chillier at the top...
I want to learn to fly! ...
I want to learn to fly! ...
... which might not be that unrealistic in this wind
... which might not be that unrealistic in this wind
Back down in the river's rocky canyon
Back down in the river's rocky canyon
I+O making their way up
I+O making their way up
... and on the mountain side
... and on the mountain side
Once upon a time ...
Once upon a time ...
And here comes his picture
And here comes his picture
Looking back towards the Fords of Avon
Looking back towards the Fords of Avon
Way too much snow in some places
Way too much snow in some places
Up towards the pass that will take us to Glen Derry ...
Up towards the pass that will take us to Glen Derry ...
... which is still quite a long way
... which is still quite a long way
Time to drain the soaked socks
Time to drain the soaked socks
Meanwhile, back in the Cairngorms, J+J at a slightly smaller one: Memorial Bridge
Meanwhile, back in the Cairngorms, J+J at a slightly smaller one: Memorial Bridge
This is what we looked like after the "All you can eat" lunch (in fact a curved mirror near the castle earlier the day)
This is what we looked like after the "All you can eat" lunch (in fact a curved mirror near the castle earlier the day)

Tereza's pohotos from UK

Pár obrázků o tom, jak to tady vypadá/What does it look like in Oxford

Naše škola a zároveň místo, kde bydlí všichni studenti, je asi 4 míle od centra Oxfordu/Both our school and the student accomodation fascilities are located 4 miles north of the Oxford center
Naše škola a zároveň místo, kde bydlí všichni studenti, je asi 4 míle od centra Oxfordu/Both our school and the student accomodation fascilities are located 4 miles north of the Oxford center
Škola sídlí v panském sídle z 18. století/An 18th century manor houses our school
Škola sídlí v panském sídle z 18. století/An 18th century manor houses our school
Takhle nějak vypadá/This is what it looks like
Takhle nějak vypadá/This is what it looks like
A kolem něj je spousta kytek a zídek (velmi britské)/It is surrounded by all kinds of bushes, lawns and stone walls (how British)
A kolem něj je spousta kytek a zídek (velmi britské)/It is surrounded by all kinds of bushes, lawns and stone walls (how British)
Takhle vypadá domek, ve kterém bydlím/This is the house I live in
Takhle vypadá domek, ve kterém bydlím/This is the house I live in
Výhled do zahrady z mého okna/The view from my window
Výhled do zahrady z mého okna/The view from my window
Osádka našeho domu bez Izraelky Michal. Zleva Maja (Chorvatsko), Lena (má ruská chavruta z Paidei) a Shari z USA/Our house crew without Michal, the Israeli: (from left) Maya from Croatia, Lena and Shari from the U.S.
Osádka našeho domu bez Izraelky Michal. Zleva Maja (Chorvatsko), Lena (má ruská chavruta z Paidei) a Shari z USA/Our house crew without Michal, the Israeli: (from left) Maya from Croatia, Lena and Shari from the U.S.
Moje college se jmenuje Pembroke. Byla založena r.1624 a jmenuje se po hraběti z Pembroku./My college is called Pembroke. It was estabilished in 1624 and named after Earl of Pembroke
Moje college se jmenuje Pembroke. Byla založena r.1624 a jmenuje se po hraběti z Pembroku./My college is called Pembroke. It was estabilished in 1624 and named after Earl of Pembroke
Tohle je její erb (s těma lvama se člověk cítí hned jako doma, že jo)/My college´s coat of arms
Tohle je její erb (s těma lvama se člověk cítí hned jako doma, že jo)/My college´s coat of arms
Její hlavní (hodovní) síň zvenku/The college´s hall, site of all its ceremonialities
Její hlavní (hodovní) síň zvenku/The college´s hall, site of all its ceremonialities
Slavnostní večeře v talárech uvnitř/A ceremonial dinner in gawns in the hall
Slavnostní večeře v talárech uvnitř/A ceremonial dinner in gawns in the hall
Ten kluk ve vínové košili je můj zmiňovaný kamarád Omar z Bahrajnu/The man in the lila shirt is my friend Omar from Bahrain
Ten kluk ve vínové košili je můj zmiňovaný kamarád Omar z Bahrajnu/The man in the lila shirt is my friend Omar from Bahrain
Ivo ze Španělska a Williamina z Holandska/Ivo from Spain and Williamina from Holland
Ivo ze Španělska a Williamina z Holandska/Ivo from Spain and Williamina from Holland
Nádvoří college. Za většinou těch oken bydlí studenti./One of the college´s quads. This is where some of the students live.
Nádvoří college. Za většinou těch oken bydlí studenti./One of the college´s quads. This is where some of the students live.
Do college celý tzv. nultý týden přijíždějí zavazadly obtěžkaní studenti/Arival of some of the overburdened students.
Do college celý tzv. nultý týden přijíždějí zavazadly obtěžkaní studenti/Arival of some of the overburdened students.
Některá místa jsou jen pro vyvolené/Some places are accessible only for the chosen
Některá místa jsou jen pro vyvolené/Some places are accessible only for the chosen
Vchod ke studentským pokojům/Entrance to the students´rooms
Vchod ke studentským pokojům/Entrance to the students´rooms
Hele! Mám tu svojí přihrádku!/Hey, my own pidgeonhole!
Hele! Mám tu svojí přihrádku!/Hey, my own pidgeonhole!
Spousta studentů se během nelehkého studia dostává do psychických potíží. Takovéto letáky jsou na každém kroku./Many students develop all kinds of problems during their studies at Oxford. That´s why the University provides several means of help
Spousta studentů se během nelehkého studia dostává do psychických potíží. Takovéto letáky jsou na každém kroku./Many students develop all kinds of problems during their studies at Oxford. That´s why the University provides several means of help
Studentský trh na němž se nováčkům nabízejí různé spolky, které tvoří důležitou součást společenského života oxfordských studentů./Students´ fair where the Oxford societies try to atract freshers to join in
Studentský trh na němž se nováčkům nabízejí různé spolky, které tvoří důležitou součást společenského života oxfordských studentů./Students´ fair where the Oxford societies try to atract freshers to join in
Je tu všechno od spolku milců čaje, přes hinduisty, mladé konzervativce, ochránce lidských práv až po horolezce a badmintonisty/You name it, it is there from the society of tea drinkers through Habad, Hindu students, young Tories to salasa dancing and fencing
Je tu všechno od spolku milců čaje, přes hinduisty, mladé konzervativce, ochránce lidských práv až po horolezce a badmintonisty/You name it, it is there from the society of tea drinkers through Habad, Hindu students, young Tories to salasa dancing and fencing
Burford 1
Burford 1
Burford 2
Burford 2
Burford 3
Burford 3
Burton-on-the-Water 1
Burton-on-the-Water 1
Burton-on-the-Water 2
Burton-on-the-Water 2
Burton-on-the-Water 3
Burton-on-the-Water 3
Nefalšovaný "Scone," šíleně tučná a děsně dobrá britská máslová kobliha/"Scone" - genuine British (incredibly heavy) doughnut (really yammy)
Nefalšovaný "Scone," šíleně tučná a děsně dobrá britská máslová kobliha/"Scone" - genuine British (incredibly heavy) doughnut (really yammy)
Ola z Varšavy a Fish&Chips/Ola from Warsaw with Fish&Chips
Ola z Varšavy a Fish&Chips/Ola from Warsaw with Fish&Chips
Stow-on-the-Wold 1
Stow-on-the-Wold 1
Stow-on-the-Wold 2
Stow-on-the-Wold 2
Hrob W. Churchilla a jeho ženy v Bladonu/W.and C. Churchill´s grave in Bladon
Hrob W. Churchilla a jeho ženy v Bladonu/W.and C. Churchill´s grave in Bladon
A malá zajímavost na konec. Ve všech kostelích tu lidé mají pověšené takovéhle pečlivě vyšívané polštáře na klečení. Tyto jsou z kostela sv.Martina v Bladonu./In all the churches I have seen here so far there are these peculiar embroidered pillows people use to knee on durring the service. These are from St. Martin church in Bladon.
A malá zajímavost na konec. Ve všech kostelích tu lidé mají pověšené takovéhle pečlivě vyšívané polštáře na klečení. Tyto jsou z kostela sv.Martina v Bladonu./In all the churches I have seen here so far there are these peculiar embroidered pillows people use to knee on durring the service. These are from St. Martin church in Bladon.

Můj druhý týden v Oxfordu/My second week in Oxford

(foto Phong) Imatrikulaci předcházela sklenka šampaňského v MCR/Champagne in MCR before the matricualtion
(foto Phong) Imatrikulaci předcházela sklenka šampaňského v MCR/Champagne in MCR before the matricualtion
(foto Phong) Matrikulace 2/Matriculation 2
(foto Phong) Matrikulace 2/Matriculation 2
(foto Eric) Foto magisterských studentů. Schválně, kdo mě najde?/Photo of the Pembroke graduates. Chipasti ve-lo macati...
(foto Eric) Foto magisterských studentů. Schválně, kdo mě najde?/Photo of the Pembroke graduates. Chipasti ve-lo macati...
(foto Eric) Na cestě na imatrikulaci/On the way to Examination Schools
(foto Eric) Na cestě na imatrikulaci/On the way to Examination Schools
Zprava Ester (to je ta s tím českým dědečkem), Sarah, Tom (stále ještě v taláru), Michalin britský přítel a pak Michal, moje izraelská spolubydlící/From the right:Ester, Sarah, Tom, Michal´s boyfriend and Michal
Zprava Ester (to je ta s tím českým dědečkem), Sarah, Tom (stále ještě v taláru), Michalin britský přítel a pak Michal, moje izraelská spolubydlící/From the right:Ester, Sarah, Tom, Michal´s boyfriend and Michal
Poslední tři z předchozího obrázku/The last three of the above mentioned
Poslední tři z předchozího obrázku/The last three of the above mentioned
Tohle jsem jedla já. Strašně to pálilo, ale bylo to dobrý./ My very spicy dinner
Tohle jsem jedla já. Strašně to pálilo, ale bylo to dobrý./ My very spicy dinner
Mathew, Christoph, David, Kelly a úplně vzadu Lena
Mathew, Christoph, David, Kelly a úplně vzadu Lena
Lena ve zbytku svého taláru vypadala úplně jak Jane Austin/Lena still wearing a part of her gawn - Jane Austin style
Lena ve zbytku svého taláru vypadala úplně jak Jane Austin/Lena still wearing a part of her gawn - Jane Austin style
Pro vysvětlení viz 2.článek v Zápiscích/All about the discussion available in the 2nd article in Articles section
Pro vysvětlení viz 2.článek v Zápiscích/All about the discussion available in the 2nd article in Articles section
Viz článek/See 2nd article
Viz článek/See 2nd article
Závěrečné hlasování odchodem/Final voting by choosing the door
Závěrečné hlasování odchodem/Final voting by choosing the door
Zásuvka poslední čokoládové záchrany v mém psacím stole/Chocolate survival kit in my desk
Zásuvka poslední čokoládové záchrany v mém psacím stole/Chocolate survival kit in my desk

Osmiveslení/Rowing

Orientace na lodi/Boat division
Orientace na lodi/Boat division
Trénink. Na břehu jede trenér na kole a udílí pokyny/Outing. The guy on the bike on the river bank is the coach
Trénink. Na břehu jede trenér na kole a udílí pokyny/Outing. The guy on the bike on the river bank is the coach
To stejné u čtyřveslice/The same in a rowing four
To stejné u čtyřveslice/The same in a rowing four
Otáčení lodi/Boat swopping at the end of the canal
Otáčení lodi/Boat swopping at the end of the canal
Tady taky/And again
Tady taky/And again

Oxford je na podzim krásný, zelený, červený, nezvykle teplý a hodně mokrý./The beauties of autumn Oxford

Ještě teď se všechno zelená a červená/Even now at the beginning of winter, everything is green and red.
Ještě teď se všechno zelená a červená/Even now at the beginning of winter, everything is green and red.
Duhovaný břečťan/Colorful ivy
Duhovaný břečťan/Colorful ivy
St Aldates Street
St Aldates Street
Christ Church Meadows, kus krásné přírody uprostřed města/ Christ Church Meadows, a beautiful park in the middle of the town
Christ Church Meadows, kus krásné přírody uprostřed města/ Christ Church Meadows, a beautiful park in the middle of the town
University Parks 1
University Parks 1
University Parks 2
University Parks 2
Christ Church college, soused Pembroku. College, na které studovalo 12 britských premiérů (dodnes má tato college velmi dobré jméno)/Christ Church college, the site of learning of 12 British prime ministers. Probably the most prestigeous college in Oxford
Christ Church college, soused Pembroku. College, na které studovalo 12 britských premiérů (dodnes má tato college velmi dobré jméno)/Christ Church college, the site of learning of 12 British prime ministers. Probably the most prestigeous college in Oxford
Christ Church Meadows 2
Christ Church Meadows 2
Kus Christ Church College z dálky/Christ Church College
Kus Christ Church College z dálky/Christ Church College
University Parks 3
University Parks 3
Christ Church Meadows 3
Christ Church Meadows 3

Různé obrázky z Yarntonu/People in Yarnton

Slámového panáka už jsem nestačila vyfotit, tohle jsou jeho zbytky/Remnants of the straw Guy Fawles of our bonfire night
Slámového panáka už jsem nestačila vyfotit, tohle jsou jeho zbytky/Remnants of the straw Guy Fawles of our bonfire night
Moji spolužáci se veselí/My classmates in action
Moji spolužáci se veselí/My classmates in action
Juliin ohňostroj/Julia´s bonfire
Juliin ohňostroj/Julia´s bonfire
Tohle se u toho jí a pije. Je to svařák a takové taštičky s marmeládou/Traditional food and drinks - hot wine and jam cookies
Tohle se u toho jí a pije. Je to svařák a takové taštičky s marmeládou/Traditional food and drinks - hot wine and jam cookies
Christoph nás přinutil opékat brambory/Christoph´s infamous hot potatoes
Christoph nás přinutil opékat brambory/Christoph´s infamous hot potatoes
Maja o Halloweenu/Maja on Halloween
Maja o Halloweenu/Maja on Halloween
Čajová přestávka "mezi hebrejštinami." Vzadu s hrnkem u pusy moje milovaná učitelka hebrejštiny Tali./Tea break "in between the Hebrew classes." My beloved Hebrew teacher Tali is the one holding a tea cup
Čajová přestávka "mezi hebrejštinami." Vzadu s hrnkem u pusy moje milovaná učitelka hebrejštiny Tali./Tea break "in between the Hebrew classes." My beloved Hebrew teacher Tali is the one holding a tea cup
Lena ponořená do novin/Lena reading the papers during a break
Lena ponořená do novin/Lena reading the papers during a break
A ještě jednou přestávka./And a tea break again.
A ještě jednou přestávka./And a tea break again.
Holky cvičej jógu/My brave flatmates practicing Yoga
Holky cvičej jógu/My brave flatmates practicing Yoga
Návštěva Majiných rodičů (tatínek nalevo) a Lenina kamaráda Skota/Maya´s parents visit (her father on the far right) and a visit of Lena´s Scottish friend
Návštěva Majiných rodičů (tatínek nalevo) a Lenina kamaráda Skota/Maya´s parents visit (her father on the far right) and a visit of Lena´s Scottish friend
Moje hebrejské večeře s Royem/My Hebrew dining with Roy
Moje hebrejské večeře s Royem/My Hebrew dining with Roy

Slečna knihovnice/My library work

Ola kataloguje knihy v naší šíleně zaneřáděné kanceláři. Takový čurbajs tam máme jen díky tomu, že náš šéf je volnomyšlenkářský Holanďan/Ola cataloguing books in our incredibly messy office
Ola kataloguje knihy v naší šíleně zaneřáděné kanceláři. Takový čurbajs tam máme jen díky tomu, že náš šéf je volnomyšlenkářský Holanďan/Ola cataloguing books in our incredibly messy office
Druhá slečna knihovnice v jedné ze sbírek/In one of the collections
Druhá slečna knihovnice v jedné ze sbírek/In one of the collections
Já kataloguji sbírku Rabbiho Hugo Gryna z´l, který se mimo jiné velmi intenzivně zaobíral indickým židovstvem/I am cataloguing the collection of r.Hugo Gryn (z´l), whose big interess was the Indian Jewery
Já kataloguji sbírku Rabbiho Hugo Gryna z´l, který se mimo jiné velmi intenzivně zaobíral indickým židovstvem/I am cataloguing the collection of r.Hugo Gryn (z´l), whose big interess was the Indian Jewery
Není to nádhera?/Isn´t it just lovely?
Není to nádhera?/Isn´t it just lovely?
Švejk v hebrejštině/Good soldier Sveik, a renown Czech novel in Hebrew
Švejk v hebrejštině/Good soldier Sveik, a renown Czech novel in Hebrew
Ještě jednou/And again
Ještě jednou/And again
V Oxfordské Bodleian Library, čítající 80 mil (mílí, ne milionů) regálů knih, je skoro všechno...
V Oxfordské Bodleian Library, čítající 80 mil (mílí, ne milionů) regálů knih, je skoro všechno...

Večírek na konci Michaelmas term/End of Michaelmas term party

čelem k vám zleva Shari, Ester a Maja
čelem k vám zleva Shari, Ester a Maja
Vpravo Amelia a David
Vpravo Amelia a David
Zleva Christoph, Tom, Bethany a Ola
Zleva Christoph, Tom, Bethany a Ola
Vpravo Matt a Peter
Vpravo Matt a Peter
Bethany v akci
Bethany v akci
Ester a Christoph spřádají pikle
Ester a Christoph spřádají pikle
Poslední zbytek mé veslařské kariéry-mé triko s vesly na prsou./The last and sad remnants of my rowing career - our crew´s kit with oars on the chest.
Poslední zbytek mé veslařské kariéry-mé triko s vesly na prsou./The last and sad remnants of my rowing career - our crew´s kit with oars on the chest.
Já a můj švédský kamarád Yashar/My Swedish friend Yashar
Já a můj švédský kamarád Yashar/My Swedish friend Yashar
Natalia na návštěvě v Oxfordu (s Noami, její současnou spolužačkou a zároveň mou bývalou spolužačkou z Pedf - náhoda, co?)/Natalia and Naomi on their visit to Oxford.
Natalia na návštěvě v Oxfordu (s Noami, její současnou spolužačkou a zároveň mou bývalou spolužačkou z Pedf - náhoda, co?)/Natalia and Naomi on their visit to Oxford.

Chanuka/Hanukkah

Pálíme/Lightning
Pálíme/Lightning
Hoří/Burning
Hoří/Burning
Rabbi Shari
Rabbi Shari
Chabad Oxford
Chabad Oxford
Na večírku s koblihami u Eliho/Eli´s first night doughnut party
Na večírku s koblihami u Eliho/Eli´s first night doughnut party
Moje slovenská kamarádka Katarina a její manžel Robert/Katarina and Robert
Moje slovenská kamarádka Katarina a její manžel Robert/Katarina and Robert
Zleva/Right to left: kdosi s modrou kipou/somebody with a blue kipah, Sarah, Gabriel, Eli a Shari
Zleva/Right to left: kdosi s modrou kipou/somebody with a blue kipah, Sarah, Gabriel, Eli a Shari
Přinesly jsme chanuka Roiovi do knihovny/Chanukah goes to library
Přinesly jsme chanuka Roiovi do knihovny/Chanukah goes to library
Náš dům je velmi muzikální (fakt, nevěřili byste, jak to roztáčíme:-)/Our very musical home chavruta
Náš dům je velmi muzikální (fakt, nevěřili byste, jak to roztáčíme:-)/Our very musical home chavruta
Vaříme a pečeme/Mixing and frying
Vaříme a pečeme/Mixing and frying
Třetí/The third one
Třetí/The third one
Naše muzikální skupinové hry/Playing-singing
Naše muzikální skupinové hry/Playing-singing
Jíme/Never enough cholesterol
Jíme/Never enough cholesterol
A hrajem (je to skoro jako z manuálu, ne?)/And playing
A hrajem (je to skoro jako z manuálu, ne?)/And playing
My všichni a Christophův palec vpravo/All of us that night and Christoph´s thumb
My všichni a Christophův palec vpravo/All of us that night and Christoph´s thumb
Další várka hostí (Kelly a Esther)/Another load of hanukah guests (Kelly and Esther)
Další várka hostí (Kelly a Esther)/Another load of hanukah guests (Kelly and Esther)
Pátá/The fifth one
Pátá/The fifth one
Další oběti našich muzikálních hrátek/More victims of our passion for "Happy joyous hanukah" song
Další oběti našich muzikálních hrátek/More victims of our passion for "Happy joyous hanukah" song
Dnes na návštěvě u Michal. Podle starobylé tradice rodu Molchů sahající až do starověkkého Řecka, zapalujeme u Michal z druhé strany/At Michal and Andy´s
Dnes na návštěvě u Michal. Podle starobylé tradice rodu Molchů sahající až do starověkkého Řecka, zapalujeme u Michal z druhé strany/At Michal and Andy´s
V kuchyni/In the kitchen
V kuchyni/In the kitchen

Nultý týden trimestru Hilary/0th Hilary Term week

U nás bylo během 0. týdne několik hostí. Kromě jiného Lenin kamarád Jeff./Lena's friend Jeff paid a very pleasant visit to our humble home
U nás bylo během 0. týdne několik hostí. Kromě jiného Lenin kamarád Jeff./Lena's friend Jeff paid a very pleasant visit to our humble home
A moc krásně nám zahrál/And played for us
A moc krásně nám zahrál/And played for us
Škoda, že to neslyšíte/"This one is not Jewish, but it'll pass:-)"
Škoda, že to neslyšíte/"This one is not Jewish, but it'll pass:-)"
Lena se vydává na večer skotské kultury/Lena before her Scottish night
Lena se vydává na večer skotské kultury/Lena before her Scottish night
I když je polovina ledna, šechno už tu začíná kvést/In mid-January, Britain is in bloom
I když je polovina ledna, šechno už tu začíná kvést/In mid-January, Britain is in bloom
Nadějný vzkaz, který jsme našli zapomenutý v místním kostele uprostřed naší esejové agónie (Zjevení!!!)/A hopeful message forgotten on the moulding of the Yarnton church
Nadějný vzkaz, který jsme našli zapomenutý v místním kostele uprostřed naší esejové agónie (Zjevení!!!)/A hopeful message forgotten on the moulding of the Yarnton church
Na britském pozadí (zrovna jsem něco říkala...)/Genuine British background
Na britském pozadí (zrovna jsem něco říkala...)/Genuine British background
Pomelo a chumus na oslavu doběhu do cíle/An Israeli pomelo and British chumus to mark the end of the essay week
Pomelo a chumus na oslavu doběhu do cíle/An Israeli pomelo and British chumus to mark the end of the essay week
Maja v roli cikánky - předvídá Leně milostnou budoucnost (šance, že to vyjde, je prý fifty-fifty/Maja as a fortune-teller
Maja v roli cikánky - předvídá Leně milostnou budoucnost (šance, že to vyjde, je prý fifty-fifty/Maja as a fortune-teller
Po odevzdání esejí před Examination Schools/In front of the Examination Schools after submitting the essays
Po odevzdání esejí před Examination Schools/In front of the Examination Schools after submitting the essays
Šťastná a blažená Ola o minutu později/And Ola after submittion
Šťastná a blažená Ola o minutu později/And Ola after submittion
Studenti Christ Church College jdou v talárech na collections/Christ Church students in gawns (before their collections)
Studenti Christ Church College jdou v talárech na collections/Christ Church students in gawns (before their collections)
Slavnostní páteční šoulet/Our festive friday tshulent
Slavnostní páteční šoulet/Our festive friday tshulent
Mám odevzdáno. Teď ještě aby to prošlo./I´ve submitted them. Now I can only hope it´ll pass
Mám odevzdáno. Teď ještě aby to prošlo./I´ve submitted them. Now I can only hope it´ll pass

Výlet do Londýna/Trip to London

Tuto neděli jsme se s Olou vypravily na denní výlet do Londýna/My trip to London with Ola
Tuto neděli jsme se s Olou vypravily na denní výlet do Londýna/My trip to London with Ola
Začaly jsme na Oxford street, která byla plná různých povánočních slev/London in January is mainly a "town of after-Christmas sales"
Začaly jsme na Oxford street, která byla plná různých povánočních slev/London in January is mainly a "town of after-Christmas sales"
Ale když jsme zjistily, že příští sezonu bude v módě sepraná zelená, vybledlá hnědá a rozplizlá růžová, obrátily jsme své zraky k jiným londýnským atrakcím/London double-deckers
Ale když jsme zjistily, že příští sezonu bude v módě sepraná zelená, vybledlá hnědá a rozplizlá růžová, obrátily jsme své zraky k jiným londýnským atrakcím/London double-deckers
A tak jsme z centra ujely metrem pryč - a tam jsme objevily, že i Britové vlastně nevědí, jestli chtějí ve svém hlavním městě olympiádu, nebo ne/The British are not sure if to say "Yes" or "No" to the Olympics in their capital
A tak jsme z centra ujely metrem pryč - a tam jsme objevily, že i Britové vlastně nevědí, jestli chtějí ve svém hlavním městě olympiádu, nebo ne/The British are not sure if to say "Yes" or "No" to the Olympics in their capital
Naší další zastávkou byla židovsky hustě obydlená čtvrť Golders Green/One of our major stops was Golders Green (yes, Avi. Indeed, we went to see Jews again)
Naší další zastávkou byla židovsky hustě obydlená čtvrť Golders Green/One of our major stops was Golders Green (yes, Avi. Indeed, we went to see Jews again)
Stavily jsme se v místním rajském pekařství/We paid a visit to one of the bakeries
Stavily jsme se v místním rajském pekařství/We paid a visit to one of the bakeries
kde jsme si koupily úchvatné "rugelach"/in which we could not resist the heavenly "rugelakh"
kde jsme si koupily úchvatné "rugelach"/in which we could not resist the heavenly "rugelakh"
Potkali jsme chabadnický "micvatank" (naskočte a udělějte něco pro své duševní zdraví)/ Lubavitch "mitzvatank" (mitzvoth on the spot:-)
Potkali jsme chabadnický "micvatank" (naskočte a udělějte něco pro své duševní zdraví)/ Lubavitch "mitzvatank" (mitzvoth on the spot:-)
Spousta dobrého jídla.../A lot of good stuff...
Spousta dobrého jídla.../A lot of good stuff...
Daly jsme si moc dobrý falafelový oběd (líbezný izraelský majitel se nám velmi pečlivě osobně věnoval a nakonec nám řekl: "Na vás se hned pozná, že jste židovky. Moc hezky se smějete. To je jiný kafe, než ty studený Britky..." No, co na to říct...Nevymlouvaly jsme mu to a vzaly jsme to jako kompliment:-)/Our falafel lunch
Daly jsme si moc dobrý falafelový oběd (líbezný izraelský majitel se nám velmi pečlivě osobně věnoval a nakonec nám řekl: "Na vás se hned pozná, že jste židovky. Moc hezky se smějete. To je jiný kafe, než ty studený Britky..." No, co na to říct...Nevymlouvaly jsme mu to a vzaly jsme to jako kompliment:-)/Our falafel lunch
A závěrečný peprmintový čaj/And a final mint tea
A závěrečný peprmintový čaj/And a final mint tea
Odpoledne jsme se přeci jen vrátily do centra a začaly si hrát na turistky. St.Paul's Cathedral/ Back to the city center - St.Paul's Cathedral
Odpoledne jsme se přeci jen vrátily do centra a začaly si hrát na turistky. St.Paul's Cathedral/ Back to the city center - St.Paul's Cathedral
A ještě zepředu/And from the front again
A ještě zepředu/And from the front again
West End za soumraku/West End at dusk
West End za soumraku/West End at dusk
Moderní Londýn/Modern face of London
Moderní Londýn/Modern face of London
Tower Bridge (ještě si to pamatuju z hodin angličtiny v 5. třídě "Otvírá se uprostřed, aby jím mohly projet velké lodě"/Tower Bridge - as my pre-intermediate English textbook taught me 10 years ago: "It opens in the middle to allow big ships to pass through."
Tower Bridge (ještě si to pamatuju z hodin angličtiny v 5. třídě "Otvírá se uprostřed, aby jím mohly projet velké lodě"/Tower Bridge - as my pre-intermediate English textbook taught me 10 years ago: "It opens in the middle to allow big ships to pass through."
Ola v bráně do neznáma/Ola in a an uncanny gate
Ola v bráně do neznáma/Ola in a an uncanny gate
Napodobenina Shakespearova Globu/As-if Shakespear´s Globe
Napodobenina Shakespearova Globu/As-if Shakespear´s Globe
Slavná Tate gallery (která podle mě vypadá jako krematorium-sorry)/The famous Tate (I can't help it - I think it looks like a crematorium)
Slavná Tate gallery (která podle mě vypadá jako krematorium-sorry)/The famous Tate (I can't help it - I think it looks like a crematorium)
Most Milénia/Milenium Bridge
Most Milénia/Milenium Bridge
Ola u poštovní schránky/Ola posting a letter
Ola u poštovní schránky/Ola posting a letter
U telefonní budky (v Anglii se těchto klasických skvostů začínají pomalu zbavovat, jaká škoda!)/At a telephone booth (they are slowly starting to replace these by modern glass ones - what a shame!)
U telefonní budky (v Anglii se těchto klasických skvostů začínají pomalu zbavovat, jaká škoda!)/At a telephone booth (they are slowly starting to replace these by modern glass ones - what a shame!)
Ola na obrovském trhu s knihami z druhé ruky pod Waterloo Bridge/ A huge second-hand book market under the Waterloo Bridge
Ola na obrovském trhu s knihami z druhé ruky pod Waterloo Bridge/ A huge second-hand book market under the Waterloo Bridge
Rozmazaný Hungerford Bridge/Unfocused Hungerford Bridge
Rozmazaný Hungerford Bridge/Unfocused Hungerford Bridge
Pod Waterloo Bridge jsme našli i tohle ("Palestina, neuvěřitelná zcvrkávající se vlast. Tato zeď musí rychle padnout.")/Politics under the Waterloo Bridge
Pod Waterloo Bridge jsme našli i tohle ("Palestina, neuvěřitelná zcvrkávající se vlast. Tato zeď musí rychle padnout.")/Politics under the Waterloo Bridge
Umění na každém kroku/Art - wherever you go
Umění na každém kroku/Art - wherever you go
Slavné London Eye/London Eye
Slavné London Eye/London Eye
A slavný Big Ben/The Big Ben
A slavný Big Ben/The Big Ben
My dvě trochu toporně na Trafalgar square (když jsem byla v Londýně před 13 lety poprvé, vylezli jsme s bráchou tomu lvovi mezi pracky. Tentokrát už se mi moc nechtělo. (Asi už bačkorovatím:-)/ Trafalgar Square.
My dvě trochu toporně na Trafalgar square (když jsem byla v Londýně před 13 lety poprvé, vylezli jsme s bráchou tomu lvovi mezi pracky. Tentokrát už se mi moc nechtělo. (Asi už bačkorovatím:-)/ Trafalgar Square.
A nakonec Piccadilly Circus/ Piccadilly Circus
A nakonec Piccadilly Circus/ Piccadilly Circus

Večeře u Sergia/Dinner at Sergio's

Zoša (moje spolupracovnice z knihovny) a její přítel Bartek/Zosia and her boy-friend Bartek
Zoša (moje spolupracovnice z knihovny) a její přítel Bartek/Zosia and her boy-friend Bartek
Roy/Roy
Roy/Roy
Sergio/Sergio
Sergio/Sergio
...a já (vypadám tu pěkně macatě, ale alespoň, tati, vidíš, že tu pořádně jím)/and me (in this picture I look truly properly nurished. Well done!:-)
...a já (vypadám tu pěkně macatě, ale alespoň, tati, vidíš, že tu pořádně jím)/and me (in this picture I look truly properly nurished. Well done!:-)
Hlavním chodem byly samozřejmě těstoviny/As a main course - pasta (but the real Italian one!)
Hlavním chodem byly samozřejmě těstoviny/As a main course - pasta (but the real Italian one!)
Skvělý salát/A delicious salad
Skvělý salát/A delicious salad
Tiramisu a bone (alespoň myslím, že se to tak jmenuje)/Tiramisu and bone (is it, Sergio? I don't remember exactly...)
Tiramisu a bone (alespoň myslím, že se to tak jmenuje)/Tiramisu and bone (is it, Sergio? I don't remember exactly...)
A pak jsme si dlouho do noci povídali.../And then we had a long long chat...
A pak jsme si dlouho do noci povídali.../And then we had a long long chat...
...nad britským čajem/...over British tea
...nad britským čajem/...over British tea
Rozmazaný, ale velmi učeně vypadající Sergio - díky moc!/Unfocused but very scholarly looking Sergio - thanks a lot indeed:-)
Rozmazaný, ale velmi učeně vypadající Sergio - díky moc!/Unfocused but very scholarly looking Sergio - thanks a lot indeed:-)

Tubišvatový seder/Tu bi-shevat seder

Tabule-podlaha/The floor-table
Tabule-podlaha/The floor-table
(foto Maja) To ovoce, co vypadá jako oční bulvy, jsou leches/Fruit...
(foto Maja) To ovoce, co vypadá jako oční bulvy, jsou leches/Fruit...
Tendayi připravuje jablečnou specialitu, která se u nic v rodině dědí z generace na generaci./Tendayi sculpturing her apple extravaganza - a recipe for which is passed from a generation to another in their family.
Tendayi připravuje jablečnou specialitu, která se u nic v rodině dědí z generace na generaci./Tendayi sculpturing her apple extravaganza - a recipe for which is passed from a generation to another in their family.
Jak jsme krájeli, jako-stůl se pomalu zaplňoval/As we cut, the as-if table was getting ready
Jak jsme krájeli, jako-stůl se pomalu zaplňoval/As we cut, the as-if table was getting ready
A pak přišli i první hosté (mami, poznáváš naší záclonu?)/And the guests started to squeeze around the table
A pak přišli i první hosté (mami, poznáváš naší záclonu?)/And the guests started to squeeze around the table
Přes svůj odpor k čemukoliv rituálnímu neřkuli židovskému přišel i Avi (nalákali jsme ho na Esteřin čokoládový moučník)/Avi, attracted by Ester´s delicious brownie.
Přes svůj odpor k čemukoliv rituálnímu neřkuli židovskému přišel i Avi (nalákali jsme ho na Esteřin čokoládový moučník)/Avi, attracted by Ester´s delicious brownie.
No a pak jsme se veselili.../And then we ate and read and drank...
No a pak jsme se veselili.../And then we ate and read and drank...
(foto Maja)
(foto Maja)
(foto Maja)
(foto Maja)
(foto Maja) Už slyším tátu, jak říká: "Co to máš, má milá, na hlavě?" To je šátek, který mi dala Tendayi, abych vypadala jako strom (když už jsme slavili ty stromí narozeniny)/Tendayi thought I should look like a tree for this occasion. I think I succeeded.
(foto Maja) Už slyším tátu, jak říká: "Co to máš, má milá, na hlavě?" To je šátek, který mi dala Tendayi, abych vypadala jako strom (když už jsme slavili ty stromí narozeniny)/Tendayi thought I should look like a tree for this occasion. I think I succeeded.
První pohár/First cup
První pohár/First cup
Druhý pohár/Second cup
Druhý pohár/Second cup
Čtvrtý pohár - správně...třetí jsem zapomněla vyfotit/Fourth cup...I forgot to take a picture of the third one.
Čtvrtý pohár - správně...třetí jsem zapomněla vyfotit/Fourth cup...I forgot to take a picture of the third one.
Papája/Papaya
Papája/Papaya
Nikdy před tím jsem nesušenou papáju neměla...ale nestálo to za to, fakt nic moc.
Nikdy před tím jsem nesušenou papáju neměla...ale nestálo to za to, fakt nic moc.
Tendayi to roztáčí./Tendayi getting into a festive mood
Tendayi to roztáčí./Tendayi getting into a festive mood
Doufám, že mě za tuhle sekvenci neuškrtí (ale bylo mi líto to sem nedat)/I hope she will not strangle me when she sees this sequence - I thought it would be a pitty to cut it out.
Doufám, že mě za tuhle sekvenci neuškrtí (ale bylo mi líto to sem nedat)/I hope she will not strangle me when she sees this sequence - I thought it would be a pitty to cut it out.
Jsme dívky z rytmu zrozené...náš dům je posedlý zpěvem/We just love to sing...
Jsme dívky z rytmu zrozené...náš dům je posedlý zpěvem/We just love to sing...
A bonus nakonec - to je náš nový obrázek na nástěnce v kuchyni: "Glatt košer: U nás vaříme tak košer, že jediné, co podáváme je voda."/And a final bonus from our kitchen notice-board.
A bonus nakonec - to je náš nový obrázek na nástěnce v kuchyni: "Glatt košer: U nás vaříme tak košer, že jediné, co podáváme je voda."/And a final bonus from our kitchen notice-board.

Fotky z počátku února/Early February

Říkala jsem si, že vám pořád posílám obrázky lidí, tak tentokrát i trochu přírody - mami, vidíš, že krtkové jsou i tady/ Moles - an omnipresent problem
Říkala jsem si, že vám pořád posílám obrázky lidí, tak tentokrát i trochu přírody - mami, vidíš, že krtkové jsou i tady/ Moles - an omnipresent problem
Vím, že tenhle obrázek nevypadá nic moc, ale mně se moc líbí/You might think this is not a very good picture - but I like it all the same
Vím, že tenhle obrázek nevypadá nic moc, ale mně se moc líbí/You might think this is not a very good picture - but I like it all the same
Západ slunce za knihovnou/Sunset in Yarnton
Západ slunce za knihovnou/Sunset in Yarnton
A je tu jaro (jakkoli Roy říká, že to je pořád zima)/Spring is here (Whatever you say, Roy - sorry)
A je tu jaro (jakkoli Roy říká, že to je pořád zima)/Spring is here (Whatever you say, Roy - sorry)
A to je půlka února a v Izraeli sněží/A miracle in the middle of February
A to je půlka února a v Izraeli sněží/A miracle in the middle of February
Jeden z mnoha Oxfordkých paradoxů - musíte se vyšňořit jak trouba, táhnout se půl světa a nakonec si během 4 minut jen potřesete rukou s rektorem a řeknete "děkuji za optání, mám se dobře."/One of the many oddities of Oxford)
Jeden z mnoha Oxfordkých paradoxů - musíte se vyšňořit jak trouba, táhnout se půl světa a nakonec si během 4 minut jen potřesete rukou s rektorem a řeknete "děkuji za optání, mám se dobře."/One of the many oddities of Oxford)
Náš nový knihovní kolega Michael - k večeři byla čína-sojové jako-kuře s pórkem, houbami a ořechy. Stávám se odborníkem na umělé maso:-)/Our new library coleague Michael
Náš nový knihovní kolega Michael - k večeři byla čína-sojové jako-kuře s pórkem, houbami a ořechy. Stávám se odborníkem na umělé maso:-)/Our new library coleague Michael
Brokolicová extravaganze/Broccoli extravaganza
Brokolicová extravaganze/Broccoli extravaganza
Naše každotýdenní hebrejská večeře - onehdy jsem se Roye zeptala, jestli si myslí, že se trochu zlepšuju. A on se na mě tak divně podíval a bezelstně řekl: "No, já ani nevím." Upřímnost není vždycky žádaná vlastnost:-)/One of our Hebrew dinners
Naše každotýdenní hebrejská večeře - onehdy jsem se Roye zeptala, jestli si myslí, že se trochu zlepšuju. A on se na mě tak divně podíval a bezelstně řekl: "No, já ani nevím." Upřímnost není vždycky žádaná vlastnost:-)/One of our Hebrew dinners
Příprava na hodinu s Olou a Katarinou, spolužačkami, které bych nejraději pozlatila./My precious chavrutas Katarina and Ola
Příprava na hodinu s Olou a Katarinou, spolužačkami, které bych nejraději pozlatila./My precious chavrutas Katarina and Ola
U sousedů/At the neighbour's
U sousedů/At the neighbour's
A ještě jednou/And again
A ještě jednou/And again
A ještě náš Oxfordský kanál - kde několik odvážných otužilců bydlí v hausbotech/Oxford Canal
A ještě náš Oxfordský kanál - kde několik odvážných otužilců bydlí v hausbotech/Oxford Canal

Nápisy/Signs

Pár fotek z konce února/A couple of pictures form the end of February

Horní a dolní čítárna./Upper and Lower reading rooms.
Horní a dolní čítárna./Upper and Lower reading rooms.
Hlavní vchod - doufám, že vás nenudím./Main entrance - I really hope this is not too boring.
Hlavní vchod - doufám, že vás nenudím./Main entrance - I really hope this is not too boring.
Radcliffe Camera
Radcliffe Camera
Dolní čítárna, kam většinou chodím já (nesmí se tam fotit, tak nikomu neříkejte, že tu ta fotka je)/ Lower reading room - this is where I usually sit and pretend to be working really hard:-).
Dolní čítárna, kam většinou chodím já (nesmí se tam fotit, tak nikomu neříkejte, že tu ta fotka je)/ Lower reading room - this is where I usually sit and pretend to be working really hard:-).
Minulý týden mě Ola vytáhla na koncert do katedrály Christ Churche - byla to nádhera./Ola and me went for a concert to the Christ Church Cathedral last week - what a night.
Minulý týden mě Ola vytáhla na koncert do katedrály Christ Churche - byla to nádhera./Ola and me went for a concert to the Christ Church Cathedral last week - what a night.
A dnes večer nás náš kamarád Daniel pozval na večeři do Keble College/Our friend Daniel set us free from the bonds of irrgular nifal and hifil and took us for a dinner at Kable college tonight.
A dnes večer nás náš kamarád Daniel pozval na večeři do Keble College/Our friend Daniel set us free from the bonds of irrgular nifal and hifil and took us for a dinner at Kable college tonight.
Jejich slavnostní sál je ohromný - když ho pan Kable plánoval, chtěl, aby byl větší než ten, co mají v Christ Churchi - no, dobrý pokus./Their Hall is..huge.
Jejich slavnostní sál je ohromný - když ho pan Kable plánoval, chtěl, aby byl větší než ten, co mají v Christ Churchi - no, dobrý pokus./Their Hall is..huge.
A pak jsme ještě byli na takovém malém komorním koncertě studentů jejich college./And we also went for a short concert afterwards.
A pak jsme ještě byli na takovém malém komorním koncertě studentů jejich college./And we also went for a short concert afterwards.
A to jsme my a Daniel./And this is Daniel and us.
A to jsme my a Daniel./And this is Daniel and us.

Různá jídla začátku března a jeden koncert/Various meals of the beginning of March and one concert

Kaple/The Chapel
Kaple/The Chapel
Má úžasnou klenbu, ale tady to není moc vidět/It's vaulting is beautiful...but you can't really see it here, can you?
Má úžasnou klenbu, ale tady to není moc vidět/It's vaulting is beautiful...but you can't really see it here, can you?
Zpěváci/The singers
Zpěváci/The singers
Diváci/The listeners (and the most prominent singers)
Diváci/The listeners (and the most prominent singers)
A nezbytné kafe/And a follow-up coffee
A nezbytné kafe/And a follow-up coffee
Rozlučková večeře pro Sergia/Sergio is going home to Italy
Rozlučková večeře pro Sergia/Sergio is going home to Italy
Tom k nám párkrát přišel na šábes a tak nás na oplátku v neděli pozval do kostela (k dominikánům - bylo to středověkké a tajemné:-). Po kostele jsme šli na horkou čokoládu a říkali jsme si, jestli by to fungovalo, kdybychom se chtěli vyfotit v zrdcadle.
Tom k nám párkrát přišel na šábes a tak nás na oplátku v neděli pozval do kostela (k dominikánům - bylo to středověkké a tajemné:-). Po kostele jsme šli na horkou čokoládu a říkali jsme si, jestli by to fungovalo, kdybychom se chtěli vyfotit v zrdcadle.
Funguje to.
Funguje to.
Rizoto s Piotrem/Rissotto with Piotr
Rizoto s Piotrem/Rissotto with Piotr
Peter (náš pan největší velitel) se svou ženou a Annabel uprostřed./Peter Oppenheimer with his wife and Annabel in the middle.
Peter (náš pan největší velitel) se svou ženou a Annabel uprostřed./Peter Oppenheimer with his wife and Annabel in the middle.
Piet (náš knihovní velitel a zároveň vedoucí mé diplomky) s Olou a Lenou./Piet, Lena and Ola.
Piet (náš knihovní velitel a zároveň vedoucí mé diplomky) s Olou a Lenou./Piet, Lena and Ola.
U tabule/At the table
U tabule/At the table
Peter a Avi/Peter and Avi
Peter a Avi/Peter and Avi
Catherine, Martine (naše odvolání v okamžicích nouze) a Lena/Catherine, Martine (our British counterpart of Rose-Marie) and Lena.
Catherine, Martine (naše odvolání v okamžicích nouze) a Lena/Catherine, Martine (our British counterpart of Rose-Marie) and Lena.

Výlet do Brightonu/A trip to Brighton (bikur ecel Roy

-)POPISKY NEJSOU HOTOVÉ/UNFINISHED CAPTIONS

Brighton je na jižním pobřeží, na mapě dole vpravo/Brighton is on the southern coast (in the lower right-hand corner)
Brighton je na jižním pobřeží, na mapě dole vpravo/Brighton is on the southern coast (in the lower right-hand corner)
Uvítací britský šálek čaje u Roye na zahradě. Fotili jsme to samospouští - já jsem useklá, ale Royovi to moc sekne, tak jsem si říkala, že by byla škoda tu fotku sem nedat/Roy and half of me shortly after I've arived
Uvítací britský šálek čaje u Roye na zahradě. Fotili jsme to samospouští - já jsem useklá, ale Royovi to moc sekne, tak jsem si říkala, že by byla škoda tu fotku sem nedat/Roy and half of me shortly after I've arived
Brighton je vzdušné, příjemné, volnomyšlenkářské a barevné město. Vždycky jsem si představovala, že takhle nějak vypadá San Francisco/To come to Brighton from Oxford is extremely refreshing - it's a pleasantly free-minded and colourful town
Brighton je vzdušné, příjemné, volnomyšlenkářské a barevné město. Vždycky jsem si představovala, že takhle nějak vypadá San Francisco/To come to Brighton from Oxford is extremely refreshing - it's a pleasantly free-minded and colourful town
Je plné barevných domů/full of colourful houses
Je plné barevných domů/full of colourful houses
a ulic svažujících se k moři/and very white houses (foto Roy)
a ulic svažujících se k moři/and very white houses (foto Roy)
Brighton byl původně rybářskou vesnicí. Tam, kde byly dřív rybářské uličky, jsou dnes dlouhé tzv. "lanes" s prazvláštně obskurní všehochutí byzardních domů a obchodů/ Brighton used to be a fishing vilage. The tiny lanes of the vilage are a pictoresque hodgepodge of peculiar houses and shops.
Brighton byl původně rybářskou vesnicí. Tam, kde byly dřív rybářské uličky, jsou dnes dlouhé tzv. "lanes" s prazvláštně obskurní všehochutí byzardních domů a obchodů/ Brighton used to be a fishing vilage. The tiny lanes of the vilage are a pictoresque hodgepodge of peculiar houses and shops.
Brighton je plný různých ...moc pěkných zákoutí
Brighton je plný různých ...moc pěkných zákoutí
Doménou Brightonu je Královský pavilón, který si tu nechal postavit George IV na konci 18. století/The profound site of Brighton is the Royal Pavilion built at the end of 18th cent. by George Iv
Doménou Brightonu je Královský pavilón, který si tu nechal postavit George IV na konci 18. století/The profound site of Brighton is the Royal Pavilion built at the end of 18th cent. by George Iv
George IV byl známý prostopášník a jezdil do Brightonu pařit na víkendy. Založil tak britskou tradici tzv. "oplzlých víkendů." Interiér je bizardní směsicí indické a čínské architektury (uvnitř se ale nesmí fotit:-(/George IV was known for being a lover of fun, good food and drink and women. He used to come to Brighton mainly for what became known as "dirty weekend." A lot of it took place in the pavilion, the interior of which is a very bizarre mixture of Indian and Chinese architecure (taking pictures inside is prohibited:-(
George IV byl známý prostopášník a jezdil do Brightonu pařit na víkendy. Založil tak britskou tradici tzv. "oplzlých víkendů." Interiér je bizardní směsicí indické a čínské architektury (uvnitř se ale nesmí fotit:-(/George IV was known for being a lover of fun, good food and drink and women. He used to come to Brighton mainly for what became known as "dirty weekend." A lot of it took place in the pavilion, the interior of which is a very bizarre mixture of Indian and Chinese architecure (taking pictures inside is prohibited:-(
(foto Roy)
(foto Roy)
Brightonská oblázková pláž/ Brighton pebble beach
Brightonská oblázková pláž/ Brighton pebble beach
Brightonské molo/Brighton Pier
Brightonské molo/Brighton Pier
Opravdický kolotoč s houpacími koni/ A real merry-go-round:-)
Opravdický kolotoč s houpacími koni/ A real merry-go-round:-)
So much for your reputation, Roy:-)
So much for your reputation, Roy:-)
Racek/Seagull (foto Roy)
Racek/Seagull (foto Roy)
Konečně fish and chips/Fish and chips(foto Roy)
Konečně fish and chips/Fish and chips(foto Roy)
Mastné, slané...moc dobré/Greasy, solty...yammy
Mastné, slané...moc dobré/Greasy, solty...yammy
Globální kuriozita k rybě/ Coke without borders:-)
Globální kuriozita k rybě/ Coke without borders:-)
Věštkyně z ruky/Palmist
Věštkyně z ruky/Palmist
Roy se o mě staral...jako o vlastní. Tohle je jeho šábesová jablečná buchta-pochoutka nad pochoutky/Roy's shabbes apple cake-sababa (foto Roy)
Roy se o mě staral...jako o vlastní. Tohle je jeho šábesová jablečná buchta-pochoutka nad pochoutky/Roy's shabbes apple cake-sababa (foto Roy)
Jedna z našich snídaní/One of our breakfasts
Jedna z našich snídaní/One of our breakfasts
Slavné křídové útesy u vesnice Rottingdean/Famous cretaceous clifs of the Rottingdean village
Slavné křídové útesy u vesnice Rottingdean/Famous cretaceous clifs of the Rottingdean village
Karel Čapek o nich v Anglických listech trochu pohrdlivě řekl:"To bílé jsou prostě skály a nahoře roste tráva"
Karel Čapek o nich v Anglických listech trochu pohrdlivě řekl:"To bílé jsou prostě skály a nahoře roste tráva"
Při vší úctě nesouhlasím - podle mě jsou úchvatné
Při vší úctě nesouhlasím - podle mě jsou úchvatné
Brightonský přístav/Brighton Marina
Brightonský přístav/Brighton Marina
Devil's dike, údolí za Brightonem v pohoří South Down/Devil's dike, a natural trench in the South Down mountain range
Devil's dike, údolí za Brightonem v pohoří South Down/Devil's dike, a natural trench in the South Down mountain range
Černé krávy/Black cows
Černé krávy/Black cows
Monk´s house, ve kterém od roku 1919 až do své smrti bydlela spisovatelka Virginie Woolfová (bohužel byl zavřený, a tak jsem neviděla ten slavný krb u kterého byla "Skvrna na zdi":-)/Monk's house, Virgina Woolf's retreat from London life.
Monk´s house, ve kterém od roku 1919 až do své smrti bydlela spisovatelka Virginie Woolfová (bohužel byl zavřený, a tak jsem neviděla ten slavný krb u kterého byla "Skvrna na zdi":-)/Monk's house, Virgina Woolf's retreat from London life.
Virginina zahrada, na které její manžel vášnivě pěstoval zeleninu/Garden of the Woolfs' house (actually,  Leonard spent a great deal of time growing prize-winning vegetables...)
Virginina zahrada, na které její manžel vášnivě pěstoval zeleninu/Garden of the Woolfs' house (actually, Leonard spent a great deal of time growing prize-winning vegetables...)
Dnes jsou na zahradě oba pohřbeni/Both of them are buried in the garden
Dnes jsou na zahradě oba pohřbeni/Both of them are buried in the garden
Na jejich zahradě je palma (myslela jsem, že palmy rostou jen tam, kde je teplo.../There is a palm tree in the graden ...I've always thought that palms need warm climate
Na jejich zahradě je palma (myslela jsem, že palmy rostou jen tam, kde je teplo.../There is a palm tree in the graden ...I've always thought that palms need warm climate
Británie je teď zaplavená narcisy/Britain is flooded by daffodils
Británie je teď zaplavená narcisy/Britain is flooded by daffodils
Které rostou úplně všude, bez varování (ta kočka je skutečná)/Which grow all over the place.
Které rostou úplně všude, bez varování (ta kočka je skutečná)/Which grow all over the place.
Nedaleká řeka Ouse, ve které se Virginia v roce 1941 utopila./Virginia drowned herself in the nearby river Ouse in 1941.
Nedaleká řeka Ouse, ve které se Virginia v roce 1941 utopila./Virginia drowned herself in the nearby river Ouse in 1941.
"Rozhlédněte se na obě strany" - Tohle musel psát někdo, kdo mě znal.../Finally a sensible one...
"Rozhlédněte se na obě strany" - Tohle musel psát někdo, kdo mě znal.../Finally a sensible one...
Myslí se i na psy/Dog-friendly
Myslí se i na psy/Dog-friendly
Pozor-zlá ovce/Beware of the sheep
Pozor-zlá ovce/Beware of the sheep

Purim a několik jarních fotek/Purim and a couple of spring pictures

Večeře se zbytky Yarntonského osazenstva. Ta nápadně opálená slečna je Esteřina sestra Lea po měsíčním cestování po Jižní Americe/ A dinner of the humble remnants of Yarnton crew at the beginning of the vacation. The new sun-tanned face is Ester´s sister Lea
Večeře se zbytky Yarntonského osazenstva. Ta nápadně opálená slečna je Esteřina sestra Lea po měsíčním cestování po Jižní Americe/ A dinner of the humble remnants of Yarnton crew at the beginning of the vacation. The new sun-tanned face is Ester´s sister Lea
Kucí hrajou ragby v University Parks/Rugby in University Parks
Kucí hrajou ragby v University Parks/Rugby in University Parks
Nezbytné lajny na čerstvě posečeném trávníku před knihovnou/Necessary stripes of the freshly mowed British lawn
Nezbytné lajny na čerstvě posečeném trávníku před knihovnou/Necessary stripes of the freshly mowed British lawn
Myslí se nejen na děti
Myslí se nejen na děti
Tohle jsem vyfotila v šatně bazénu (já chodím do ženských šaten a opravdu nechápu, proč to tak nedělají všichni - holt jiný kraj...)/From the university swimming pool - Why not trying a normal changing room instead?
Tohle jsem vyfotila v šatně bazénu (já chodím do ženských šaten a opravdu nechápu, proč to tak nedělají všichni - holt jiný kraj...)/From the university swimming pool - Why not trying a normal changing room instead?

Výlet za Natálií do Cambridge/A trip to Cambridge (bikur ecel Natalia:-)

S Natálií/The three of us (can you see the apples?)
S Natálií/The three of us (can you see the apples?)
Natáliini spolubydlící/Natalia's flatmates
Natáliini spolubydlící/Natalia's flatmates
Monstrózní St. John's college/St. John's college
Monstrózní St. John's college/St. John's college
Most vydechů/Bridge of sighs
Most vydechů/Bridge of sighs
Natalia a Lena/ Natalia and Lena
Natalia a Lena/ Natalia and Lena
Neodmyslitelné pramice s bidly/Punting - very Oxbridge:-)
Neodmyslitelné pramice s bidly/Punting - very Oxbridge:-)
Velmi důmyslná pomůcka - takhle se pozná, kdo je v kanceláři a kdo ne (a studenti zbytečně necouraj a neptaj se:-)/Clever and cute
Velmi důmyslná pomůcka - takhle se pozná, kdo je v kanceláři a kdo ne (a studenti zbytečně necouraj a neptaj se:-)/Clever and cute
St. Claire College
St. Claire College
King's College, obdoba našeho Christ Churche/ King's College - the richest, the smartest, the pochest
King's College, obdoba našeho Christ Churche/ King's College - the richest, the smartest, the pochest
Queen's College
Queen's College
Svérázné vyobrazení vzkříšení v jednom z kostelů/Peculiar depiction of resurrection
Svérázné vyobrazení vzkříšení v jednom z kostelů/Peculiar depiction of resurrection
Jesus College
Jesus College
Řeka Cam/Cam River
Řeka Cam/Cam River
Studoval tu každý druhý slavný.../There are many famous Cambridge graduates...
Studoval tu každý druhý slavný.../There are many famous Cambridge graduates...
A ještě jeden nápis - co všechno se může zakázat najednou.../And a sign as a bonus as usual (many things are not allowed in Cambridge:-)
A ještě jeden nápis - co všechno se může zakázat najednou.../And a sign as a bonus as usual (many things are not allowed in Cambridge:-)

Předpesachové, pesachové, popesachové a různé jiné/ Pesach, Pre-Pesach, Post-Pesach and others

Snídaně/Breakfast
Snídaně/Breakfast
Začíná nová klobouková sezóna
Začíná nová klobouková sezóna
Polepování
Polepování
Odmašťování
Odmašťování
Drhnutí
Drhnutí
Prodáváme chamec/Selling chametz
Prodáváme chamec/Selling chametz
Hledáme chamec/Searching for chametz
Hledáme chamec/Searching for chametz
Pálíme chamec/Chametz burning
Pálíme chamec/Chametz burning
Royův mléčný dezert/Roy´s chocolate cake
Royův mléčný dezert/Roy´s chocolate cake
Macelokš jako od babičky/My granny´s pesach carrot cake
Macelokš jako od babičky/My granny´s pesach carrot cake

Svatba Imeldy a Ondry/Imelda and Ondra...and their wedding

Brácha kuchtí uvítací večeři/Tomáš making the welcome dinner
Brácha kuchtí uvítací večeři/Tomáš making the welcome dinner
S babčou/With my granny
S babčou/With my granny
Se Samuelem na obědě/Lunch with Sami
Se Samuelem na obědě/Lunch with Sami
který př té příležitosti udělil Milanovi a jeho bratranci několik cenných halachických rad o ufonech/Sharing a couple of halakhot about the UFO
který př té příležitosti udělil Milanovi a jeho bratranci několik cenných halachických rad o ufonech/Sharing a couple of halakhot about the UFO
Já s taťkou (když se fotím z dálky, vypadám docela k světu:-)/My father and me
Já s taťkou (když se fotím z dálky, vypadám docela k světu:-)/My father and me
S Alešem, Kristýnou a Zuzkou/The best of the best of our high-school:-)
S Alešem, Kristýnou a Zuzkou/The best of the best of our high-school:-)
Chytání kytice (tento zvyk z duše nenávidím a svůj odpor k němu naznačuji založenýma rukama:-)/Throwing the bride´s flowers
Chytání kytice (tento zvyk z duše nenávidím a svůj odpor k němu naznačuji založenýma rukama:-)/Throwing the bride´s flowers
Dary/Presents
Dary/Presents
První tanec/First dance
První tanec/First dance
Únos nevěsty (chudák z toho byla dost vyděšená). Vymyslel to Hlad a já jsem fakt "jenom donašeč" :-)/Kidnapping the bride
Únos nevěsty (chudák z toho byla dost vyděšená). Vymyslel to Hlad a já jsem fakt "jenom donašeč" :-)/Kidnapping the bride
Ondra ne příliš radostně platí účet/Ondra paying out his wife (rather unwillingly)
Ondra ne příliš radostně platí účet/Ondra paying out his wife (rather unwillingly)
Ondra pleje/Ondra playing
Ondra pleje/Ondra playing
Se Zuzkou a s Imeldou/With Zuzana and Imelda
Se Zuzkou a s Imeldou/With Zuzana and Imelda
S Alešem/With Aleš
S Alešem/With Aleš

Paideia Annual Conference 2005

Podizertační cream tea, Majiny narozeniny, večeře v Oriel college a vesnický bazar/After-dissertation cream tea, Maja´s birthday, Oriel college dinner and Kidlington parsih fair

(foto Tom)
(foto Tom)
(foto Tom)
(foto Tom)
(foto Lena)
(foto Lena)
(foto Tom)
(foto Tom)
(foto Chris) S Tomem/With Tom
(foto Chris) S Tomem/With Tom
Chris a Tom/Chris and Tom
Chris a Tom/Chris and Tom
No, prostě takhle/What can you do
No, prostě takhle/What can you do
Já jsem ulovila těstovinu/Hunting for a piece of pasta
Já jsem ulovila těstovinu/Hunting for a piece of pasta
A Eliška na to zeshora kouká/And Liz watches that all from above
A Eliška na to zeshora kouká/And Liz watches that all from above
S Tendayi/With Tendayi
S Tendayi/With Tendayi
Young Tom
Young Tom
Old Tom
Old Tom
Svérázné Tendayino opakování na zkoušky/Tendayi´s revising for exams
Svérázné Tendayino opakování na zkoušky/Tendayi´s revising for exams

Zkoušky/Exams

Výlet za Blankou, Gerrym a Michaelem do Westcilff on Sea/ A visit at the Behrman´s in Westcliff on Sea

Poslední výlet do Londýna/The last trip to London

Primerose hill
Primerose hill
Regents Park
Regents Park
Soho
Soho
Vysvětlí se samo (jsem těma hodinama posedlá)/Self-explanatory
Vysvětlí se samo (jsem těma hodinama posedlá)/Self-explanatory
Před parlamentem/In front of the Parliament
Před parlamentem/In front of the Parliament
Nešťastný chrlič/Very confused gargoyle
Nešťastný chrlič/Very confused gargoyle
V Londýně je všechno/London has it all
V Londýně je všechno/London has it all
Kolik hechšerů může člověk mít?/How many hechshers can you possibly have?
Kolik hechšerů může člověk mít?/How many hechshers can you possibly have?

Výlet do Blenheimu/Trip to Blenheim

Jedu domů/Going back home

s Alexandrou/with Alexandra
s Alexandrou/with Alexandra
s Danielem/with Daniel
s Danielem/with Daniel
a s Avim/and with Avi
a s Avim/and with Avi
Ranní čaj s Tendayi a Tomem před cestou na letiště/A morning tea with Tendayi and Tom before going to the airport
Ranní čaj s Tendayi a Tomem před cestou na letiště/A morning tea with Tendayi and Tom before going to the airport
Tohle je jediná zásuvka v check-in hale terminálu 1 na Heathrow. Tady jsem napsala na dvakrát část své dizertace. Ještě před odletem jsem si tam z nostalgie na chvíli otevřela Arona. Je užitečné o tom místě vědět./The only outlet in the check-in hall at Heathrow Terminal 1, a magical place
Tohle je jediná zásuvka v check-in hale terminálu 1 na Heathrow. Tady jsem napsala na dvakrát část své dizertace. Ještě před odletem jsem si tam z nostalgie na chvíli otevřela Arona. Je užitečné o tom místě vědět./The only outlet in the check-in hall at Heathrow Terminal 1, a magical place

Návštěva Oly a Toma v Čechách/Ola and Tom´s visit to the Czech Republic

Na náměstí Jiřího z Poděbrad/In Vinohrady
Na náměstí Jiřího z Poděbrad/In Vinohrady
Žiškovský tunel/Žižkov tunel
Žiškovský tunel/Žižkov tunel
Zlatá ulička/Kafka´s house in Golden Lane
Zlatá ulička/Kafka´s house in Golden Lane
Nakládaný hermelín (Tom vyhýbavě řekl - něco takového jsem opravdu ještě nejedl)/ Pickled brie (Tom was very polite and said "I´ve never tasted anything like this")
Nakládaný hermelín (Tom vyhýbavě řekl - něco takového jsem opravdu ještě nejedl)/ Pickled brie (Tom was very polite and said "I´ve never tasted anything like this")
Jako-držková z hlívy ústřičné/...dish difficult to describe
Jako-držková z hlívy ústřičné/...dish difficult to describe
Smažák/Fried cheese, the best dish in the world (even Ola with her fear of diary products asked for a second piece)
Smažák/Fried cheese, the best dish in the world (even Ola with her fear of diary products asked for a second piece)
A pivko/And beer, naturally
A pivko/And beer, naturally
...Tom pak sáhl po noži a.../then he grabbed a knife and...
...Tom pak sáhl po noži a.../then he grabbed a knife and...
Ola jede domů/Ola going home
Ola jede domů/Ola going home
Tom v kapli sloupského hradu/Tom in a Sloup castle chapel
Tom v kapli sloupského hradu/Tom in a Sloup castle chapel
Na vrcholu Samuelovy skály/At Samuel´s rock
Na vrcholu Samuelovy skály/At Samuel´s rock
U Ráblů/Beer and sausagge
U Ráblů/Beer and sausagge